祢是我的力量 ...
我的盾牌
离了祢我是什么?

Saturday, July 30, 2016
2:13 PM

The Aaronic Blessing from a Hebraic Perspective

*The Aaronic Blessing from a Hebraic Perspective*
*By: Jeff A. Benner*

Once we have a basic understanding of the Hebrew alphabet, vocabulary, language and philosophy, we can now begin to interpret the Bible from an Ancient Hebrew perspective rather than from a Western one. 

Most people are familiar with the English translation of the Aaronic blessing. 

_The LORD bless you and keep you: The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you: The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.(Numbers 6:24-26 RSV)_

Notice that many of the words in this translation are abstract words, including; _bless, keep, gracious, countenance and peace._ Each of the Hebrew words behind the English in this passage, is filled with images that are lost when translated into the English language. When we examine each of these words from their original cultural and linguistic perspectives, the message in this passage comes alive.

*Bless*
The Hebrew verb ברך (Barakh, Strong's #1288) means to kneel as seen in Genesis 24:11. However, when written in the piel form, such as it is in Aaronic blessing, it means to show respect (usually translated as bless). However, as "respect" is an abstract word, we need to uncover its original concrete meaning, which we can do by examining other words related to this verb. One such related word is the noun ברך (berekh, Strong's #1288) meaning "knee." Another related Hebrew word is ברכה (berakhah, Strong's #1293) meaning a gift or present. From this we can see the concrete meaning behind the piel form of the verb barak. It is to bring a gift to another while kneeling out of respect. The extended meaning of this word is to do or give something of value to another. Elohiym "respects" us by providing for our needs and we in turn "respect" Elohiym by giving him of ourselves as his servants.

*Keep*
The Hebrews were a nomadic people raising livestock. It would not be uncommon for a shepherd to be out with his flock, away from the camp, over the night. In order to protect the flock, the shepherd would construct a corral of thorn bushes. The shepherd would then guard over the flock and the corral would be a hedge of protection around them. The Hebrew word for a thorn is שמיר (shamiyr, Strong's #8068) and derived from the verb שמר (shamar, Strong's #8104), which literally means to guard and protect and is the word used in the Aaronic blessing.

*Face*
The face reflects the many different moods, emotions, and thoughts of the person. The Hebrew word פנים (paniym, Strong's #6440), means "face," but is always written in the plural form (the ים suffix identifies this word as plural), reflecting this idea of multiple faces of each person. This word can also mean "presence" or the "wholeness of being" of an individual.

*Shine*
The word אור (or, Strong's #215), as a noun means "light" and as a verb, as it is used here, means to "give light" or "shine" and is equated with bringing about order as light illuminates or reveals what has been dark.

*Gracious*
Most theologians will define "grace" as "unmerited favor," but notice the abstractness of these words. The Hebrew verb translated as gracious in the Aaronic blessing is the verb חנן (hhanan, Strong's #2603) and is often paralleled with other Hebrew words meaning healing, help, being lifted up, finding refuge, strength and rescue. From a concrete Hebraic perspective this verb means to "provide protection." Where does one run to for protection? The camp, which in Hebrew is חנה (hanah, Strong's #2583), a word related to חנן (hhanan).

*Grant*
The Hebrew verb שים (siym, Strong's #7760), literally means to "set down in a fixed and arranged place."

*Peace*
When we hear the word peace we usually associate this to mean an absence of war or strife. However, the Hebrew word שלום (shalom, Strong's #7965) has a very different meaning. The root of this word is שלם (shalam, Strong's #7999) and is usually used in the context of making restitution. When a person has caused another to become deficient in some way, such as a loss of livestock, it is the responsibility of the person who created the deficiency to restore what has been taken, lost or stolen. The verb shalam literally means to make whole or complete. The noun shalom has the more literal meaning of being in a state of wholeness, or being without deficiency. 

*A Hebraic interpretation of the Aaronic Blessing*

With the Hebraic understanding of each of these Hebrew words, we can better understand the true meaning of the Aaronic blessing as it was understood by the Ancient Hebrews.

*YHWH will kneel before you presenting gifts and will guard you with a hedge of protection.*

*YHWH will illuminate the wholeness of his being toward you bringing order and he will give you comfort and sustenance.*

*YHWH will lift up his wholeness of being and look upon you and he will set in place all you need to be whole and complete.*

我若展开清晨的翅膀飞到地极...

    就在那里
    祢的双手也必引导我
    我可以往那里去躲避祢的灵?
    我可以往那里去逃可躲避祢的面?

家玉的分享

  • June 2024
  • May 2024
  • July 2021
  • April 2018
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • August 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • January 2013
  • November 2012
  • October 2012
  • April 2012
  • March 2012
  • February 2012
  • January 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • September 2011
  • August 2011
  • July 2011
  • June 2011
  • March 2011
  • February 2011
  • January 2011
  • December 2010
  • November 2010
  • October 2010
  • September 2010
  • August 2010
  • July 2010
  • June 2010
  • May 2010
  • April 2010
  • March 2010
  • February 2010
  • January 2010
  • December 2009
  • November 2009
  • October 2009
  • September 2009
  • August 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • May 2009
  • April 2009
  • March 2009
  • February 2009
  • January 2009